Accueil Œuvres écrites du Maître Livres du Cheikh Ahmed al-Alawî Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes) - Toi, notre espoir ! Par Ta bienveillance [Al-Lotfiyya],(Aya Rabbi bi lotfika ya Mortajâ)
Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes) - Toi, notre espoir ! Par Ta bienveillance [Al-Lotfiyya],(Aya Rabbi bi lotfika ya Mortajâ)
Œuvres écrites du Maître - Livres du Cheikh Ahmed al-Alawî
Écrit par Ahmad al-Alawî   
Vendredi, 13 Juillet 1934 06:19
Index de l'article
Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes)
À Dieu se plaint ma tristesse, (Lillah ashkû huznî)
A nul autre qu'Allah n'accorde ton Amour, (Falâ tardhâ bi-ghayri-Llahi hibban)
Approche, toi l’affligé, (Aqdim ya mu'anâ )
Aspirant à la jonction, (ya mouridal wissal)
Aspirant au secret, abandonne-toi, (Ayâ murîda-s-siri sallim)
Celui qui ne s'est pas anéanti en ses frères, (Man la fna fi khwanou)
Ces hommes qui ont disparus dans la Présence Divine, (ya rijâlan ghâbou fî hadrati-Llah, version 1)
Ces Hommes qui se sont éclipssés dans la présence de Dieu, (ya rijâlan ghâbou fî hadrati-Llah, version 2)
Disciple ! a toi la victoire, (Ya muridan fuzta bihi)
Disciple, puisse ton cœur être présent, (Mouridan bâdir biqalbin hâdir)
Invoque le Nom de Dieu mon compagnon, (Udkur Allah ya rafîqî)
Je suis éperdu par Ton Essence et suis absorbé en Toi, ô Allah !, (tayahathnî dâtek wa ghibtoufîk yâ Allah)
La Coupe, (1ère qasida page 12, fama ahla sharbul qawmi nukhbir bita'mihi)
La vision a plus de clairvoyance, (Safati nadra)
La vision s'est purifiée, (Safati nadra, version 2)
La Voie, (1ère qasida page 10, ahal talibou al Illahi yarda bi bu'dihi)
Laila, (La Présence Divine), (Danawtu min hayy Layla)
L'Amour m'a rendu esclave, (Araqani al-Gharam min husni Layla)
Le chant de l'illumination, (faqad zalati al-hujub)
Le Dhikr est cause de tout bien, (A-Dhikr sbâb kul khîr version 1)
Le (Dikhr) ressouvenir de Dieu, (A-Dhikr sbâb kul khîr version 2)
Le Maître, (1ère qasida page 11, fa in sadafta ada'iyya muhiqan fi za'mihi)
Les bien-aimés ont tout emballé, (Alwaw, Alwaw)
Les coupes de l'amour font le tour, (Darat ku-ûs al-gharâm)
Les gens du désir, les connaissants par Dieu, (Ahl l-Hawa al-'Arifina bil-Llah)
Mes regards furent accablés, ('Anati-l-absâr, version 1)
Mon regard s'est brouillé, ('Anati-l-absâr, version 2)
L'imposteur, (1ère qasida page 8, fahal laka ya hada nasibun min zawqihim)
L'intellect, (1ère qasida page 7, waqad bada nurul shamsi fi qamari duja)
L'omniprésente Réalité, (1ère qasida page 14, nadahum da'iyul qurbi inni ma'akum)
Meneur des Gens par Allah, (Hâdiya-l-qawmi biLlah ya hâdi)
Mes amis, réjouissez-vous, (Bouchrakum khilâni, version 1)
Mes frères, oyez la bonne nouvelle, (Bouchrakum khilâni, version 2)
Mes amis, si vous attestez de l'authenticité de mon état, (Ahibatî inn kuntum 'alâ sidqinn min amri, version 1)
Mes amis, si vous êtes sincères, (Ahibatî inn kuntu m'alâ sidqinn min amri, version 2)
Mes bien-aimés, votre agrément me suffit, (Yâ ahla ahla widî hasbî ridhakum)
Mes larmes coulent en abondance, (Dam'î mihtâl min 'ayni madhahâ, version 1)
Mes larmes s’écoulent de mon œil, (Dam'î mihtâl min 'ayni madhahâ, version 2)
Miséricorde et bienfait en compagnie des amis, (Rawhun wa rayhân ma baynal khilân)
Mon ami, pratique mystiquement la danse, (Ya khilli fashtah)
Mon bien-Aimé m'a fait connaitre, ('Arafni mahboubi malâ nadrî)
Mohammed, le Créateur t'a élu, (Mohammed stafâk al-Bârî)
Mon Seigneur Ahmad ô Muhammad,(Yâ Sidî Ahmad yâ Muhammad)
Que Dieu t'accorde la bénédiction, ô lumière,(Çall-Allah 'alayk ya nûr, version 1)
Que Dieu t'accorde la paix, ô lumière,(Çall-Allah 'alayk ya nûr, version 2)
Toi ô échanson du vin spirituel, (yâ sâqiya-l-khamra)
Toi qui m'interroges, tu seras responsable, (Ayuha as-sâ-il anta-l-kafilu)
Toi qui ne comprends pas mes paroles, (Yâ man lam tafham maqâli)
Toi qui veux connaître ma sagesse, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 1)
Toi qui désires savoir mon art, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 2)
Toi qui veux connaitre mon art, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 3)
Toi, notre espoir ! Par Ta bienveillance [Al-Lotfiyya],(Aya Rabbi bi lotfika ya Mortajâ)
Vous qui désaltérez les esprits, (Yâ souqât-arrâhî qoumou)
Vous qui hantez mes entrailles, (Ya sakina-l-hacha, version 1)
Vous qui résidez en moi, (Ya sakina-l-hacha, version 2)
Toutes les pages

 

Toi, notre espoir ! Par Ta bienveillance [Al-Lotfiyya]
(Aya Rabbi bi lotfika ya Mortajâ)
Traducteur inconnu

***

Toi, notre espoir ! Par Ta bienveillance
Protège-nous, accorde-nous délivrance
Nous T'implorons, Seigneur, par le Saint Coran
Et tout ce qu'il contient, par les sept versets,

***

Par celui* qui l'a reçu et transmis.
Qui honora ses versets et l'aima.
Nous recommandant l'amour du Coran
Il nous fut alors plus doux que tout

***

Tu l'as révélé et ordonné sa compilation
Préserve-le, Seigneur, comme Tu l'as annoncé
Certains ont tramé pour sa disparition
Le permettras-Tu, Seigneur

***

Nous n'accepterons jamais de renoncer au Coran
Il est la Religion et la Foi
Sa valeur, pour nous rien, ne l'égal
Ni l'univers, ni ce qu'il contient

***

Le Coran est l'essence de la Réalité
Il est la Loi, le lien sûr.
Toi, Tu connais notre amour pour le Coran
Et Tu vois comment il habite notre cœur et notre langue.

***

Il est mêlé à notre sang, à notre chair,
A nos veines, nos os et tout ce qui est en nous.
Seigneur ! Par le Saint Coran, ne nous afflige pas
Ne nous éprouve pas dans notre religion.

***

Seigneur ! Accorde à Ta religion secours.
Elle se tient à Ta porte, pleine d'espoir.
Seigneur ! Unis aux siens celui qui en est séparé.
La séparation accable de souffrance ses amis.

***

Sauve-le, Seigneur, avant qu'il ne disparaisse
Prolonge sa vie pour nous.
Fais de nos demeures des lieux de paix
Garde-nous de tout malheur, de toute épreuve.

***

Assiste-nous Seigneur, par Ton esprit
Aide-nous à observer Ton commandement.
Fais miséricorde, aux anciens d'entre-nous comme aux jeunes
Rassure-les, Toi, qui les vois inquiets.

***

Améliore notre vie matérielle et spirituelle.
Dissipe la peine de l'affligé et du pauvre.
Pardonne, Seigneur, à celui qui T'implore par notre prière
Et sois pour nous et tous nos intimes.

***

Élève-nous à la contemplation de la Beauté
Et aux secrets de sa perfection.
Prie, Seigneur, sur l’Élu* d'une prière digne de lui
Et étends-là à sa famille (spirituelle).

***

A ses compagnons, ses auxiliaires et ceux qui le suivent.
Louange à Dieu, Seigneur des mondes

 



 
Copyright © 2017 A.C.A.A - Les Amis du Cheikh Ahmed al-Alawî. Tous droits réservés.
Joomla! est un logiciel libre sous licence GNU/GPL.