Accueil Œuvres écrites du Maître Livres du Cheikh Ahmed al-Alawî Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes) - Mes larmes coulent en abondance, (Dam'î mihtâl min 'ayni madhahâ, version 1)
Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes) - Mes larmes coulent en abondance, (Dam'î mihtâl min 'ayni madhahâ, version 1)
Œuvres écrites du Maître - Livres du Cheikh Ahmed al-Alawî
Écrit par Ahmad al-Alawî   
Vendredi, 13 Juillet 1934 06:19
Index de l'article
Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes)
À Dieu se plaint ma tristesse, (Lillah ashkû huznî)
A nul autre qu'Allah n'accorde ton Amour, (Falâ tardhâ bi-ghayri-Llahi hibban)
Approche, toi l’affligé, (Aqdim ya mu'anâ )
Aspirant à la jonction, (ya mouridal wissal)
Aspirant au secret, abandonne-toi, (Ayâ murîda-s-siri sallim)
Celui qui ne s'est pas anéanti en ses frères, (Man la fna fi khwanou)
Ces hommes qui ont disparus dans la Présence Divine, (ya rijâlan ghâbou fî hadrati-Llah, version 1)
Ces Hommes qui se sont éclipssés dans la présence de Dieu, (ya rijâlan ghâbou fî hadrati-Llah, version 2)
Disciple ! a toi la victoire, (Ya muridan fuzta bihi)
Disciple, puisse ton cœur être présent, (Mouridan bâdir biqalbin hâdir)
Invoque le Nom de Dieu mon compagnon, (Udkur Allah ya rafîqî)
Je suis éperdu par Ton Essence et suis absorbé en Toi, ô Allah !, (tayahathnî dâtek wa ghibtoufîk yâ Allah)
La Coupe, (1ère qasida page 12, fama ahla sharbul qawmi nukhbir bita'mihi)
La vision a plus de clairvoyance, (Safati nadra)
La vision s'est purifiée, (Safati nadra, version 2)
La Voie, (1ère qasida page 10, ahal talibou al Illahi yarda bi bu'dihi)
Laila, (La Présence Divine), (Danawtu min hayy Layla)
L'Amour m'a rendu esclave, (Araqani al-Gharam min husni Layla)
Le chant de l'illumination, (faqad zalati al-hujub)
Le Dhikr est cause de tout bien, (A-Dhikr sbâb kul khîr version 1)
Le (Dikhr) ressouvenir de Dieu, (A-Dhikr sbâb kul khîr version 2)
Le Maître, (1ère qasida page 11, fa in sadafta ada'iyya muhiqan fi za'mihi)
Les bien-aimés ont tout emballé, (Alwaw, Alwaw)
Les coupes de l'amour font le tour, (Darat ku-ûs al-gharâm)
Les gens du désir, les connaissants par Dieu, (Ahl l-Hawa al-'Arifina bil-Llah)
Mes regards furent accablés, ('Anati-l-absâr, version 1)
Mon regard s'est brouillé, ('Anati-l-absâr, version 2)
L'imposteur, (1ère qasida page 8, fahal laka ya hada nasibun min zawqihim)
L'intellect, (1ère qasida page 7, waqad bada nurul shamsi fi qamari duja)
L'omniprésente Réalité, (1ère qasida page 14, nadahum da'iyul qurbi inni ma'akum)
Meneur des Gens par Allah, (Hâdiya-l-qawmi biLlah ya hâdi)
Mes amis, réjouissez-vous, (Bouchrakum khilâni, version 1)
Mes frères, oyez la bonne nouvelle, (Bouchrakum khilâni, version 2)
Mes amis, si vous attestez de l'authenticité de mon état, (Ahibatî inn kuntum 'alâ sidqinn min amri, version 1)
Mes amis, si vous êtes sincères, (Ahibatî inn kuntu m'alâ sidqinn min amri, version 2)
Mes bien-aimés, votre agrément me suffit, (Yâ ahla ahla widî hasbî ridhakum)
Mes larmes coulent en abondance, (Dam'î mihtâl min 'ayni madhahâ, version 1)
Mes larmes s’écoulent de mon œil, (Dam'î mihtâl min 'ayni madhahâ, version 2)
Miséricorde et bienfait en compagnie des amis, (Rawhun wa rayhân ma baynal khilân)
Mon ami, pratique mystiquement la danse, (Ya khilli fashtah)
Mon bien-Aimé m'a fait connaitre, ('Arafni mahboubi malâ nadrî)
Mohammed, le Créateur t'a élu, (Mohammed stafâk al-Bârî)
Mon Seigneur Ahmad ô Muhammad,(Yâ Sidî Ahmad yâ Muhammad)
Que Dieu t'accorde la bénédiction, ô lumière,(Çall-Allah 'alayk ya nûr, version 1)
Que Dieu t'accorde la paix, ô lumière,(Çall-Allah 'alayk ya nûr, version 2)
Toi ô échanson du vin spirituel, (yâ sâqiya-l-khamra)
Toi qui m'interroges, tu seras responsable, (Ayuha as-sâ-il anta-l-kafilu)
Toi qui ne comprends pas mes paroles, (Yâ man lam tafham maqâli)
Toi qui veux connaître ma sagesse, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 1)
Toi qui désires savoir mon art, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 2)
Toi qui veux connaitre mon art, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 3)
Toi, notre espoir ! Par Ta bienveillance [Al-Lotfiyya],(Aya Rabbi bi lotfika ya Mortajâ)
Vous qui désaltérez les esprits, (Yâ souqât-arrâhî qoumou)
Vous qui hantez mes entrailles, (Ya sakina-l-hacha, version 1)
Vous qui résidez en moi, (Ya sakina-l-hacha, version 2)
Toutes les pages

 

Mes larmes coulent en abondance
(Dam'i mihtâl min 'ayni madhahâ, version 1)
Traducteur inconnu

***

Mes larmes coulent en abondance,
Elles épuisent mes yeux.
souffle léger du soir ! emporte
Avec toi mon salut à Tâha*

***

Transmets-lui mon salut, ô brise de l'approche !
Parle-lui du trouble éperdu qu'a causé son amour...
De lui tant épris ! Ce n'est pas en mon pouvoir
D'endurer l'impossible séparation...

***

Présence de Sa Splendeur !
souffle léger du soir ! emporte
Avec toi mon salut à Tâha...
La lumière du Bien-Aimé, ô amoureux

***

T'attire en son sein sans recours !
L'homme à l'intelligence fine, La voit-il
Qu'il s'en trouve emporté et ravi,
Indescriptible merveille !

***

Qui s'en approche La connaîtra,
Qui parvient à cette union
En saisira le sens !
Ô souffle léger du soir ! emporte

***

Avec toi mon salut à Tâha...
Suis donc cette Voie, ô toi
Qui désires t'en rapprocher !
Suis le Guide qui te fera parvenir

***

A la Présence du prophète.
Prends garde à ne pas dévier
Du chemin de l'Amour.
Tu goûteras un breuvage suave,

***

Ce vin qui te sera servi !
Ô souffle léger du soir ! emporte
Avec toi mon salut à Tâha...
Celui qui sert le vin dans la Sainte Présence

***

Et n'est autre que Tâha, l'Imam,
Te fera oublier jusqu'au vin qu'il te verse !
Ne me blâmez point si je dis
Qu'il est la Coupe elle-même !

***

Lumière de la Beauté recouvrant toutes choses...
Ô souffle léger du soir ! emporte
Avec toi mon salut à Tâha...
Beauté de l’Être, Muhammad al-Hadi,

***

Lumière des Attributs Divin,
Mon Trésor, mon appui,
Mon viatique à l'heure de la mort
Au jour où l'on rendra les comptes,

***

Lui seul l'intercesseur !
Ô souffle léger du soir ! emporte
Avec toi mon salut à Tâha...
Nul doute qu'il intercède

***

En faveur de quiconque est à moi sur la Voie !
C'est là ma conviction.
Entière ma confiance
En l’Être, qui est ma forteresse

***

En cette fin ultime,
J'espère en la Miséricorde.
Ô souffle léger du soir ! emporte
Avec toi mon salut à Tâha...

***

Je n'ai que Lui ! Au moment de l'épreuve
En Lui seul mon espoir...
Quelle position glorieuse que la Sienne !
Mohammed est toute ma richesse préservée !

***

Mon cœur est amoureux de lui
Position de toute une vie !
Sa grâce ne cesse
De couvrir tous les hommes.

***

Ô souffle léger du soir ! emporte
Avec toi mon salut à Tâha...

* Tâha est l'un des surnoms du Prophète Mohammed (PPSL).