Accueil Œuvres écrites du Maître Livres du Cheikh Ahmed al-Alawî Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes) - Disciple, puisse ton cœur être présent, (Mouridan bâdir biqalbin hâdir)
Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes) - Disciple, puisse ton cœur être présent, (Mouridan bâdir biqalbin hâdir)
Œuvres écrites du Maître - Livres du Cheikh Ahmed al-Alawî
Écrit par Ahmad al-Alawî   
Vendredi, 13 Juillet 1934 06:19
Index de l'article
Cheikh al-Alawî - Dîwân (recueil de poèmes)
À Dieu se plaint ma tristesse, (Lillah ashkû huznî)
A nul autre qu'Allah n'accorde ton Amour, (Falâ tardhâ bi-ghayri-Llahi hibban)
Approche, toi l’affligé, (Aqdim ya mu'anâ )
Aspirant à la jonction, (ya mouridal wissal)
Aspirant au secret, abandonne-toi, (Ayâ murîda-s-siri sallim)
Celui qui ne s'est pas anéanti en ses frères, (Man la fna fi khwanou)
Ces hommes qui ont disparus dans la Présence Divine, (ya rijâlan ghâbou fî hadrati-Llah, version 1)
Ces Hommes qui se sont éclipssés dans la présence de Dieu, (ya rijâlan ghâbou fî hadrati-Llah, version 2)
Disciple ! a toi la victoire, (Ya muridan fuzta bihi)
Disciple, puisse ton cœur être présent, (Mouridan bâdir biqalbin hâdir)
Invoque le Nom de Dieu mon compagnon, (Udkur Allah ya rafîqî)
Je suis éperdu par Ton Essence et suis absorbé en Toi, ô Allah !, (tayahathnî dâtek wa ghibtoufîk yâ Allah)
La Coupe, (1ère qasida page 12, fama ahla sharbul qawmi nukhbir bita'mihi)
La vision a plus de clairvoyance, (Safati nadra)
La vision s'est purifiée, (Safati nadra, version 2)
La Voie, (1ère qasida page 10, ahal talibou al Illahi yarda bi bu'dihi)
Laila, (La Présence Divine), (Danawtu min hayy Layla)
L'Amour m'a rendu esclave, (Araqani al-Gharam min husni Layla)
Le chant de l'illumination, (faqad zalati al-hujub)
Le Dhikr est cause de tout bien, (A-Dhikr sbâb kul khîr version 1)
Le (Dikhr) ressouvenir de Dieu, (A-Dhikr sbâb kul khîr version 2)
Le Maître, (1ère qasida page 11, fa in sadafta ada'iyya muhiqan fi za'mihi)
Les bien-aimés ont tout emballé, (Alwaw, Alwaw)
Les coupes de l'amour font le tour, (Darat ku-ûs al-gharâm)
Les gens du désir, les connaissants par Dieu, (Ahl l-Hawa al-'Arifina bil-Llah)
Mes regards furent accablés, ('Anati-l-absâr, version 1)
Mon regard s'est brouillé, ('Anati-l-absâr, version 2)
L'imposteur, (1ère qasida page 8, fahal laka ya hada nasibun min zawqihim)
L'intellect, (1ère qasida page 7, waqad bada nurul shamsi fi qamari duja)
L'omniprésente Réalité, (1ère qasida page 14, nadahum da'iyul qurbi inni ma'akum)
Meneur des Gens par Allah, (Hâdiya-l-qawmi biLlah ya hâdi)
Mes amis, réjouissez-vous, (Bouchrakum khilâni, version 1)
Mes frères, oyez la bonne nouvelle, (Bouchrakum khilâni, version 2)
Mes amis, si vous attestez de l'authenticité de mon état, (Ahibatî inn kuntum 'alâ sidqinn min amri, version 1)
Mes amis, si vous êtes sincères, (Ahibatî inn kuntu m'alâ sidqinn min amri, version 2)
Mes bien-aimés, votre agrément me suffit, (Yâ ahla ahla widî hasbî ridhakum)
Mes larmes coulent en abondance, (Dam'î mihtâl min 'ayni madhahâ, version 1)
Mes larmes s’écoulent de mon œil, (Dam'î mihtâl min 'ayni madhahâ, version 2)
Miséricorde et bienfait en compagnie des amis, (Rawhun wa rayhân ma baynal khilân)
Mon ami, pratique mystiquement la danse, (Ya khilli fashtah)
Mon bien-Aimé m'a fait connaitre, ('Arafni mahboubi malâ nadrî)
Mohammed, le Créateur t'a élu, (Mohammed stafâk al-Bârî)
Mon Seigneur Ahmad ô Muhammad,(Yâ Sidî Ahmad yâ Muhammad)
Que Dieu t'accorde la bénédiction, ô lumière,(Çall-Allah 'alayk ya nûr, version 1)
Que Dieu t'accorde la paix, ô lumière,(Çall-Allah 'alayk ya nûr, version 2)
Toi ô échanson du vin spirituel, (yâ sâqiya-l-khamra)
Toi qui m'interroges, tu seras responsable, (Ayuha as-sâ-il anta-l-kafilu)
Toi qui ne comprends pas mes paroles, (Yâ man lam tafham maqâli)
Toi qui veux connaître ma sagesse, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 1)
Toi qui désires savoir mon art, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 2)
Toi qui veux connaitre mon art, (Yâ man tûrid tadrî fanî, version 3)
Toi, notre espoir ! Par Ta bienveillance [Al-Lotfiyya],(Aya Rabbi bi lotfika ya Mortajâ)
Vous qui désaltérez les esprits, (Yâ souqât-arrâhî qoumou)
Vous qui hantez mes entrailles, (Ya sakina-l-hacha, version 1)
Vous qui résidez en moi, (Ya sakina-l-hacha, version 2)
Toutes les pages

 

Disciple, puisse ton cœur être présent,
(Mouridan bâdir biqalbin hâdir)
Traduction initiale par Salah Khelifa, revue, corrigée et complétée par Derwish al-Alawî.

***

Disciple, puisse ton cœur être présent,
Et ta langue invoquer le Nom d’Allah.

***

Lutte et tu saisiras tous les avantages,
Du secret des glorieux élus, en évoquant Allah.

***

L’amour des seigneurs élus m’a troublé,
Ces êtres parfaits, m’ont mené à la connaissance d’Allah.

***

O Ténor ! Loue-nous leurs mérites,
Car ils ont ravi mon cœur à la Présence d’Allah.

***

Me voici, enfin, témoin de Son unicité,
Je me suis prosterné à la Présence d’Allah.

***

À la fois, prosterné et debout, suis éperdu !
O toi qui me blâme, tu ne peux connaitre Allah.

***

Si tu désires la connaissance, l’ascension et le cheminement
Adhère à mon secret, par lequel tu contempleras Allah.

***

De ces subtils secrets, je suis expert
Approche-toi apeuré, et tu finiras par contempler Allah.

***

Je suis unique dans l’Art de la contemplation,
Je ne suis point ingrat envers l’aspirant à Allah.

***

Celui qui nous rejette, se voit privé de notre amour,
Il ne verra qu’accablement jusqu’à son retour vers Allah.

***

Avec excellence, mes bien-aimés ont réalisé l’unicité,
Nous avons tous obtenu la proximité d’Allah.

***

O ! Narrateur, parles en, en nom d’al-Alâwî,
Qui est le successeur (du siècle) après al-Darqâwî.

***

O mon cœur, j’ai satisfais mon désir,
Annonce avec force tes louanges à Allah.

***

O mon cœur ! Sois réceptif aux signes divins,
Préserve mon amour pour Lui, pour Allah !

***

O mon cœur ! Ne sois point négligent, exalte Sa grandeur,
Ne te précipite point à divulguer le secret d’Allah.

***

Car les vérités, il faut les tenir en secret, les préserver,
Ainsi s’éternisera ton lien avec Allah.

***

Formule sans limite la prière de proximité,
Au profit du (Prophète) glorifié, fils d’Abd-Allah.

***

Ainsi que la paix et bénédiction, au nom de tous les disciples,
Et au nom du béni auprès de la Présence d’Allah.